Weihnacht, Silvester/Neujahr (O’Misoka/O’Shōgatsu 大晦日/お正月) in Oiso, Kanagawa

Im Zuge der Meiji-Restauration (https://japoneseliberty.com/2018/11/17/meiji-150-year-memorial-%e6%98%8e%e6%b2%bb150%e5%b9%b4%e8%a8%98%e5%bf%b5/) gilt seit 1873 in Japan offiziell der Gregorianische Kalender und damit beginnt das neue Jahr nicht mehr wie in alten Zeiten zu Frühjahrsbeginn, sondern am 1. Januar. Auch die christliche Weihnacht wurde zu einem (Shopping-) Highlight in diesem Land, in dem religiöse Traditionen zwar durchaus noch gelebt werden, aber das … Weiterlesen Weihnacht, Silvester/Neujahr (O’Misoka/O’Shōgatsu 大晦日/お正月) in Oiso, Kanagawa

Meiji 150 Year Memorial 明治150年記念

Alan Macfarlane "The independence of a nation springs from the independent spirit of its citizens." Als die sog. "Schwarze Flotte" unter Commodore Matthew C. Perry 1854 in der Edo-Bucht ihre militärische Stärke demonstrierte, dämmerte es vielen Samurai aus der jüngeren Generation, dass das japanische Reich einer grundlegenden Reform in vieler Hinsicht bedarf. Dem großen Shogun … Weiterlesen Meiji 150 Year Memorial 明治150年記念

ロリータ – Lolita (Fantasie und Realität)

Vladimir Nabokov (The Enchanter) "She might be a little introverted, livelier of movement than of conversation, neither bashful nor forward, with a soul that seemed submerged but in a radiant moistness. Opalescent on the surface but translucent in her depths ..." Goethes Faust (tritt an Gretchens verlassenes Bett): Was fasst mich für ein Wonnegraus! Hier … Weiterlesen ロリータ – Lolita (Fantasie und Realität)

Shinto/神道 – O‘ Mikoshi お神輿

“Purification in Shinto lifts the burden from the shoulders of the individual and washes it away.” Stuart D. B. Picken (Shinto Meditations for Revering the Earth) "Actually there are very few people, Japanese or foreign, who understand Shinto thoroughly and are able to explain it in detail." William P. Woodard (Preface - Shinto, The Kami … Weiterlesen Shinto/神道 – O‘ Mikoshi お神輿

Sumō – 相撲

“Even the full-size wrestlers are surprisingly graceful, like ballerinas inside stacks of tires” Karin Muller, Japanland Sumo bedeutet einfach (Ring-) Kampf gegeneinander und die ersten Aufzeichnungen darüber (z.B. in der Nihongi-Chronik aus dem 8. Jahrhundert) berichten über Kämpfe unter Göttern, die mehr als 2000 Jahre zurückreichten. Der Kampfplatz (Dohyō 土俵) besteht aus festgestampftem Lehm im … Weiterlesen Sumō – 相撲